すーじー音楽ブログ

1997生まれ。様々なジャンルの音楽を聴きますが、なんだか思うことなどをぼそぼそと書いていく。スペイン語曲和訳など。

Échame La Culpa / Louis Fonsi, Demi Lovato 歌詞・和訳

Échame La Culpa / Louis Fonsi, Demi Lovato 歌詞・和訳

Luis Fonsi、グイグイくるね〜。

DespacitoでJustin Beberとコラボからの、お次はディズニーチャンネルのプリンセスDemi Lovatoとのコラボ曲。

Demi Lovatoは先祖がメキシコ系らしいけど、スペイン語は流暢には話せない。多分勉強しているから、少しは話せるんだと思うけど。(結構間違えてる。私が言えないけどあはは。)

 

www.youtube.com

 

 

Luis Fonsiざっくりヒストリー ( from Wikipedia )

Luis Fonsiは、1978年プエルト・リコ出身の39歳(!)で、3歳から歌手の真似など始め、音楽への道を進んできた。

10歳の時に家族とフロリダに引っ越す。

その時、英語は1ワードも全く知らなかったが、父から「ミッキーマウスと同じ街に住むんだよ。」と言われ付いて行く。

高校ではBig Guysという音楽グループを結成。

音楽を学ぶための大学への奨学金をゲットし、コーラスをするなどして音楽についてアカデミックに学ぶ。

基本英語での音楽活動であったが、スペイン語と英語両方での活動を望む。

1998年、デビューアルバムComensaréは、Billbordの年間新人アーティストにノミネートされた。

それ以降は、BillbordのHot Latin Tracksに選ばれたり、提供した曲がGrammy Latinoを獲得したり、Christina Aguileraとコラボしたりとラテン界で着々と力をつけて行ったわけです。(適当)

Luis Fonsi - Wikipedia, la enciclopedia libre

 

 

 この曲は、恋愛の過ちを犯してしまった二人が、その過ち自分のせいにしてよとお互い言い合い、最後には男が、君にはキスが足りないとか言ってラブラブしている歌ですかね。

 

 Échame La Culpa / Louis Fonsi, Demi Lovato

俺(私)のせいにしてよ。

 

[Demi Lovato]                 [Demi Lovato]

Hey Fonci?                                                            ねぇFonci?

[Luis Fonci]                                                    [Luis Fonci]

Oh no                   おーのう!

Que pasa Demi?               どうしたんだ、Demi?

Hey yeah                   へい、いえーーい

 

[Luis Fonci]                 [Luis Fonci]

Tengo en esta historia algo que confesar    告白しなきゃいけないことがあるんだ。
Ya entendí muy bien que fue lo que pasó      何が起きたのかは十分理解したよ。
Y aunque duela tanto, tengo que aceptar             とても辛いけど、受け入れなくちゃ。
Que tu no eres la mala, que el malo soy yo   悪いのは君じゃない、悪いのは俺だってこと。

 

[Demi Lovato]                         [Demi Lovato]

No me conociste nunca de verdad        本当の私を見たことがないでしょう。
Ya se fué la magia que te enamoró        あなたを恋させた魔法はもうどこかに行ってしまったみたい。
Y es que no quisiera estar en tu lugar                   だってあなたの場所に居たくなかったの。
Porque tu error sólo fue conocerme                      あなたの唯一の間違えは、私に出会ってしまったことだから。

 

[Luis Fonci]                       [Luis Fonci]

No eres tu, no eres tu, no eres tu            君じゃない、君じゃない、君じゃない。
Soy yo (soy yo)                   それは俺のせいなんだ。(私の。)
No te quiero hacer sufrir                            君を傷つけたくない。
Es mejor olvidar y dejarlo así (así)                          忘れて、このままにしておくのがベストなんだ。

 

[Luis Fonci & Demi Lovato]        [Luis Fonci & Demi Lovato]
Échame la culpa                                                     俺(私)のせいにしてよ。

 

[Luis Fonci]                [Luis Fonci]

No eres tu, no eres tu, no eres tu            君じゃない、君じゃない、君のせいじゃない。
Soy yo (soy yo)                それは俺のせいなんだ。(私の。)
No te quiero hacer sufrir                       君を傷つけたくない。
Es mejor olvidar y dejarlo así (así)                          忘れて、このままにしておくのが一番いい。


[Luis Fonci & Demi Lovato]        [Luis Fonci & Demi Lovato]
Échame la culpa                                                     俺(私)のせいにしてよ。

 

[Demi Lovato]               [Demi Lovato] 

Ok                     分かったわ。
I don't really, really wanna fight anymore       これ以上喧嘩するのはやめる。
I don't really, really wanna fake it no more             これ以上ごまかすのはやめるわ。
Play me like The Beatles, baby, just let it be          ビートルズみたいに、let it beを流してよ。
So come and put the blame on me, yeah              こっちに来て私のせいにしてよ。

(×2)                             (×2) 

 

[Luis Fonci]                       [Luis Fonci]

No eres tu, no eres tu, no eres tu            君じゃない、君じゃない、君じゃない。
Soy yo (soy yo)                 それは俺のせいなんだ。(私の。)
No te quiero hacer sufrir                       君を傷つけたくない。
Es mejor olvidar y dejarlo así (así)                           忘れて、このままにしておくのが一番いい。

 

[Luis Fonci & Demi Lovato]        [Luis Fonci & Demi Lovato]
Échame la culpa                                                     俺(私)のせいにしてよ。

 (×2)                             (×2) 

 

 

[Luis Fonci]                       [Luis Fonci]

Solamente te falta un beso          君には一回キスが必要だよ。
Solamente te falta un beso          君には一回キスが必要だよ。
Ese beso que siempre te prometí        君にいつも約束していたキスのことだよ。


[Luis Fonci & Demi Lovato]        [Luis Fonci & Demi Lovato]
Échame la culpa                                                     俺(私)のせいにしてよ。

 (×2)                             (×2) 

 

 

 

[Demi Lovato]               [Demi Lovato] 

Ok                     分かったわ。
I don't really, really wanna fight anymore     これ以上喧嘩するのはやめる。
I don't really, really wanna fake it no more             これ以上ごまかすのはやめるわ。
Play me like The Beatles, baby, just let it be          ビートルズみたいに、let it beを流してよ。
So come and put the blame on me, yeah              こっちに来て私のせいにしてよ。

(×2)                             (×2) 

 

[Luis Fonci]                       [Luis Fonci]

No eres tu, no eres tu, no eres tu            君じゃない、君じゃない、君じゃない。
Soy yo (soy yo)                 それは俺のせいなんだ。(私の。)
No te quiero hacer sufrir                     君を傷つけたくない。
Es mejor olvidar y dejarlo así (así)                           忘れて、このままにしておくのが一番いい。

 

[Luis Fonci & Demi Lovato]        [Luis Fonci & Demi Lovato]
Échame la culpa                                                     俺(私)のせいにしてよ。

 (×2)                             (×2) 

 

 

[Luis Fonci]                       [Luis Fonci]

Solamente te falta un beso          君には一回キスが必要だ。
Solamente te falta un beso          君には一回キスが必要だ。
Ese beso que siempre te prometí        君にいつも約束していたキスのことだよ。


[Luis Fonci & Demi Lovato]        [Luis Fonci & Demi Lovato]
Échame la culpa                                                     俺(私)のせいにしてよ。

 (×2)                             (×2)