Despacito世界ヒットの理由。隠された魔法のリズムとは。
2017年Despacitoは世界で大ヒットした。
それを皮切りに多くのラテンアーティストに注目が集まり、BillboardのチャートやYoutubeの再生回数から見ても、今の世界の音楽界はラテンブームであることが明らかである。
では、なぜDespacitoは世界で大ヒットしたのか。
英語、スペイン語でDespacito大ヒットについての様々な記事を発見したので、その中の一つの、科学的にこの曲を検証した記事をざっくり要約した。
この他にももちろん、Justin Beiberとのコラボのおかげや、StreamingやYoutubeの発達により、どこでもすぐに世界流行をキャッチすることができラテンミュージックは広がったという理由もある。
んん、私はただの快楽のために聴いている音楽。こんなに分析やら何やらされていて面白い。
音楽って面白いなあ。。
¿Por qué la canción Despacito es tan popular?http://www.cubadebate.cu/noticias/2017/07/15/por-que-la-cancion-despacito-es-tan-popular/#.WjposrSFjOQ
この記事は、「なぜDespacitoはここまで有名になったのか」を科学的に検証している記事。
同じく世界で大ヒットしたGasolinaも、その ”リズム” がクセになり、大ヒットした原因の一つだと言われている。
Despacitoは、脳の「動き」の部分の活動をアクティブにする、フォローしやすいビートを含んでいる。で、このようなリズムは脳を心地よくさせると。
それだけでなく、そのリズムを破壊はしないんだけれど、ちょうどよく壊すような要素が入るとその曲はより面白く感じられる。
Despacitoには、実はそれが含まれている。サビの前のあの一瞬の間。
”Des pa ci to”。
すごい賢い。この一瞬の間に私たちは知らぬ間に虜にされていたらしい。
Despacitoは「活気があり、シンプルで、反復的で、その上クセになるリズムを持っている」曲であることから、”Gusano de oído”(耳のうじむし!)と言われている。
ざっくり。
たしかに〜。
知らぬ間にあの一瞬のストップにやられていて、耳にうじむしがいたのか。
Luis Fonsiやるなあ。
彼は、「自分が歌っていて気持ちよくて、人々をただただ躍らせるようなラテンメロディーの楽しい曲」を作りたかったらしい。しかしラテン要素だけでなく、「アーバン要素」も取り入れた曲。だからこの曲は、Regeaton-pop。
もちろんDespacito以前からラテンミュージックは人気でしたが、Despacito以後さらにラテン音楽に注目が集まり、今後もStreamingやYoutubeが壊した「音楽の国境」で、さらに人気になっていくんだろうなあ。
Spotifyと振り返る、2017年私の音楽 & おすすめ。
こんにちは、すーじーです。
明けましておめでとうございます。
Spotify、あなたの2017年まとめ機能
Spotifyに2017年に自分が聴いた音楽を分析してくれる機能があるのですが、とっても面白いです。
1年間で自分がよく聴いた曲、アーティスト、ジャンル、分数を分析して、数値化し、
こんな風にオシャレに私に見せてくれるのです。
クイズ形式で、自分が一番聴いたアーティストや曲を教えてくれたり、
私の一番聴いた曲(再生回数が多い、かな?)トップ100をプレイリストにして聴かせてくれたり、
最後には、あなたは最高のリスナーでした、なんて言われたこっちが照れちゃうようなことを言ってくれたり。。
自分が押して聴いていた曲がどんなものだったか、どんなジャンルが好きなのか、意識せずにリピートしたりスキップせずに聴いていた音楽を振り返れてとても面白かったですよ!
これからの聴く音楽のおすすめも、過去の自分の好みの分析から教えてくれるので、新しいアーティスト発掘にも最適です。
本当にSpotifyのおすすめ機能は優秀。Weekly Playlist等、私のツボを突いてくる。
お気に入り100からのすーじーおすすめ3曲。
1位から、
Paris / The Chainsmokers
The Chainsmokersの代表的な一曲。
なんだか私は、「俺たちは若いからなんでもできる、今を楽しもう」みたいな趣旨の曲がとても好きです。この曲はまさにそんな感じ。
両親や友達、地元から逃げてパリに来た二人のカップルが、酒やタバコを吸いながら俺たちは最高なんだってのをずっと歌ってるだけなんだけど、そんなのが大好きな私に、ぴったりフィットちゃん。
11位から、
Una Lady Como Tú / Manuel Trizo
スペイン語曲です。Manuel Trizoは、たった17歳のコロンビアのレゲトン歌手。
17歳にも関わらず、めちゃくちゃ低くて渋すぎる声にあなたはやられまくるでしょう。
また、彼はお兄ちゃんのJulian Trizoと活動しているのですが、彼のウクレレが渋声とめっちゃマッチして心地良過ぎるのです。
Una Lady Como Tu=君みたいな女性。
で、曲は、君みたいな女の子をずっと探しているんだよ。君の昔の男は君をちゃんと見てなかったでしょ。僕はそいつらと違って君に嘘をついたり泣かせたりしないし、花を家に送るし、愛の歌だって作るよ。だから僕に恋してよ、僕が君に恋してるみたいにさ。
って感じです。かわいい。本当に。あ、これ1位でも良かったかもな。
32位から、Closer / The Chainsmokers
あ、またChainsmokers入れちゃった。でもしょうがない。好きなんだもん。
これもThe Chainsmokersの代表曲。そしてまた「俺らは若い」系。
おそらく大学時代に別れた二人が偶然再会し、再び恋に落ちそうになるって歌ですね。で、We ain't ever getting older. = 私たちは全然年を取っていない = あの頃と変わらない。っていう歌。
このPVが素敵なんですわまた。ParisのPVもそうですけど、Rory Kramerっていう彼らと仲のいいクリエーターが監督のビデオ。ドローンがとってもよく使われている。壮大な自然の中で戯れる二人がいます。
曲とはあまり関係ないのかしらとも思ったけれど、付き合っていた頃のラブラブな二人の姿かなきっと。
おわり。
Spotifyの有料会員になったのは11月で、まだ2ヶ月程度しかたっていないけれど、もう虜であります。
2ヶ月で12,855分(215時間くらい...)音楽を聴いてたっていうのもびっくりだけれど、そんな中で6ジャンルしか聴いていなかった自分にもびっくりなので、2018年もっと音楽の幅を広げていこうと思います。
Échame La Culpa / Louis Fonsi, Demi Lovato 歌詞・和訳
Échame La Culpa / Louis Fonsi, Demi Lovato 歌詞・和訳
Luis Fonsi、グイグイくるね〜。
DespacitoでJustin Beberとコラボからの、お次はディズニーチャンネルのプリンセスDemi Lovatoとのコラボ曲。
Demi Lovatoは先祖がメキシコ系らしいけど、スペイン語は流暢には話せない。多分勉強しているから、少しは話せるんだと思うけど。(結構間違えてる。私が言えないけどあはは。)
Luis Fonsiざっくりヒストリー ( from Wikipedia )
Luis Fonsiは、1978年プエルト・リコ出身の39歳(!)で、3歳から歌手の真似など始め、音楽への道を進んできた。
10歳の時に家族とフロリダに引っ越す。
その時、英語は1ワードも全く知らなかったが、父から「ミッキーマウスと同じ街に住むんだよ。」と言われ付いて行く。
高校ではBig Guysという音楽グループを結成。
音楽を学ぶための大学への奨学金をゲットし、コーラスをするなどして音楽についてアカデミックに学ぶ。
基本英語での音楽活動であったが、スペイン語と英語両方での活動を望む。
1998年、デビューアルバムComensaréは、Billbordの年間新人アーティストにノミネートされた。
それ以降は、BillbordのHot Latin Tracksに選ばれたり、提供した曲がGrammy Latinoを獲得したり、Christina Aguileraとコラボしたりとラテン界で着々と力をつけて行ったわけです。(適当)
Luis Fonsi - Wikipedia, la enciclopedia libre
この曲は、恋愛の過ちを犯してしまった二人が、その過ち自分のせいにしてよとお互い言い合い、最後には男が、君にはキスが足りないとか言ってラブラブしている歌ですかね。
Échame La Culpa / Louis Fonsi, Demi Lovato
俺(私)のせいにしてよ。
[Demi Lovato] [Demi Lovato]
Hey Fonci? ねぇFonci?
[Luis Fonci] [Luis Fonci]
Oh no おーのう!
Que pasa Demi? どうしたんだ、Demi?
Hey yeah へい、いえーーい
[Luis Fonci] [Luis Fonci]
Tengo en esta historia algo que confesar 告白しなきゃいけないことがあるんだ。
Ya entendí muy bien que fue lo que pasó 何が起きたのかは十分理解したよ。
Y aunque duela tanto, tengo que aceptar とても辛いけど、受け入れなくちゃ。
Que tu no eres la mala, que el malo soy yo 悪いのは君じゃない、悪いのは俺だってこと。
[Demi Lovato] [Demi Lovato]
No me conociste nunca de verdad 本当の私を見たことがないでしょう。
Ya se fué la magia que te enamoró あなたを恋させた魔法はもうどこかに行ってしまったみたい。
Y es que no quisiera estar en tu lugar だってあなたの場所に居たくなかったの。
Porque tu error sólo fue conocerme あなたの唯一の間違えは、私に出会ってしまったことだから。
[Luis Fonci] [Luis Fonci]
No eres tu, no eres tu, no eres tu 君じゃない、君じゃない、君じゃない。
Soy yo (soy yo) それは俺のせいなんだ。(私の。)
No te quiero hacer sufrir 君を傷つけたくない。
Es mejor olvidar y dejarlo así (así) 忘れて、このままにしておくのがベストなんだ。
[Luis Fonci & Demi Lovato] [Luis Fonci & Demi Lovato]
Échame la culpa 俺(私)のせいにしてよ。
[Luis Fonci] [Luis Fonci]
No eres tu, no eres tu, no eres tu 君じゃない、君じゃない、君のせいじゃない。
Soy yo (soy yo) それは俺のせいなんだ。(私の。)
No te quiero hacer sufrir 君を傷つけたくない。
Es mejor olvidar y dejarlo así (así) 忘れて、このままにしておくのが一番いい。
[Luis Fonci & Demi Lovato] [Luis Fonci & Demi Lovato]
Échame la culpa 俺(私)のせいにしてよ。
[Demi Lovato] [Demi Lovato]
Ok 分かったわ。
I don't really, really wanna fight anymore これ以上喧嘩するのはやめる。
I don't really, really wanna fake it no more これ以上ごまかすのはやめるわ。
Play me like The Beatles, baby, just let it be ビートルズみたいに、let it beを流してよ。
So come and put the blame on me, yeah こっちに来て私のせいにしてよ。
(×2) (×2)
[Luis Fonci] [Luis Fonci]
No eres tu, no eres tu, no eres tu 君じゃない、君じゃない、君じゃない。
Soy yo (soy yo) それは俺のせいなんだ。(私の。)
No te quiero hacer sufrir 君を傷つけたくない。
Es mejor olvidar y dejarlo así (así) 忘れて、このままにしておくのが一番いい。
[Luis Fonci & Demi Lovato] [Luis Fonci & Demi Lovato]
Échame la culpa 俺(私)のせいにしてよ。
(×2) (×2)
[Luis Fonci] [Luis Fonci]
Solamente te falta un beso 君には一回キスが必要だよ。
Solamente te falta un beso 君には一回キスが必要だよ。
Ese beso que siempre te prometí 君にいつも約束していたキスのことだよ。
[Luis Fonci & Demi Lovato] [Luis Fonci & Demi Lovato]
Échame la culpa 俺(私)のせいにしてよ。
(×2) (×2)
[Demi Lovato] [Demi Lovato]
Ok 分かったわ。
I don't really, really wanna fight anymore これ以上喧嘩するのはやめる。
I don't really, really wanna fake it no more これ以上ごまかすのはやめるわ。
Play me like The Beatles, baby, just let it be ビートルズみたいに、let it beを流してよ。
So come and put the blame on me, yeah こっちに来て私のせいにしてよ。
(×2) (×2)
[Luis Fonci] [Luis Fonci]
No eres tu, no eres tu, no eres tu 君じゃない、君じゃない、君じゃない。
Soy yo (soy yo) それは俺のせいなんだ。(私の。)
No te quiero hacer sufrir 君を傷つけたくない。
Es mejor olvidar y dejarlo así (así) 忘れて、このままにしておくのが一番いい。
[Luis Fonci & Demi Lovato] [Luis Fonci & Demi Lovato]
Échame la culpa 俺(私)のせいにしてよ。
(×2) (×2)
[Luis Fonci] [Luis Fonci]
Solamente te falta un beso 君には一回キスが必要だ。
Solamente te falta un beso 君には一回キスが必要だ。
Ese beso que siempre te prometí 君にいつも約束していたキスのことだよ。
[Luis Fonci & Demi Lovato] [Luis Fonci & Demi Lovato]
Échame la culpa 俺(私)のせいにしてよ。
(×2) (×2)
俺たちの明日 ーエレファントカシマシの軌跡を買った。
俺たちの明日 ーエレファントカシマシの軌跡
やっと買えた。(上巻のみ。)
(大学生いつもお金がないから。。)
表紙のみやじ格好いい。
みやじの自伝、というかインタビュー記事とかこういう本の、何が他のアーティストと比べて面白いかって、あたかも彼がそこにいるような感じで読み進められること笑。
文中に「えーっと...」とか、「うーん...」とか、「.......」とかが多すぎて笑、
それがそのまま文章にされていているの、めちゃくちゃ面白い笑。
というか、彼がインタビューでもそんなにそれらを多用して喋ることが笑。
あとは、
「...けれども、〜」とか、「空々しい言い方になってしまいますけれども、〜」とか、 なんだか謙遜から始まるところ。
この適当に開いた2ページだけで...の集合が7個...笑。
私が楽しみにしているパート。
二人とも好きだし、みやじがどんな技を炸裂するのかも楽しみ。
これから読む。
私の一つのストレス解消法は、みやじのテレビ番組出演時やインタビューの動画を見て、
ニヤニヤすること。
見終わると、何でイラついていたのか忘れているからすごいんだ。
(20分くらい経つと思い出さざるを得なくて地獄。)
音楽ブログ
音楽ブログです。
好きな音楽について書いていきます。
Pop, EDM, House, Techno, Latin pop, Reggeaton etc,...
スペイン語・イタリア語の曲の和訳は自分の勉強のためでもあるので、間違っている箇所を見つけたら指摘してくださると、嬉しいです。
大袈裟にしたり皮肉にしたりして、面白おかしく和訳が目標。あはは。
特に好きなアーティスト (or 今はまっている)
エレファントカシマシ、Mr. Children, Jason Mraz, John Mayer, The Chainsmokers, Manuel Trazo, Coez, Divicio, ビッケブランカ, Pitbull, ...
Despacito / Luis Fonsi 歌詞・和訳
DY
Oh
Oh no, oh no
Oh yeah
Diridiri, dirididi Daddy
Go
Tengo que bailar contigo hoy (DY) 今日は君と踊らなきゃ。
Vi que tu mirada ya estaba llamándome 君が僕のこと呼んでいるのを見たよ。
Muéstrame el camino que yo voy (Oh) 君までの道を教えてよ。
Me voy acercando y voy armando el plan 君に近づいて、計画を練っているよ。
Solo con pensarlo se acelera el pulso (Oh yeah) それを考えているだけで、脈が早くなっているんだ。
Todos mis sentidos van pidiendo más 俺の気持ちは、もっともっと欲しいって。
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro 恥ずかしがらずにいかないと。
Quiero respirar tu cuello despacito 君の首元でゆっくり呼吸をしたいんだ。
Deja que te diga cosas al oído 君にいろいろささやかせてよ。
Para que te acuerdes si no estás conmigo 君が僕と一緒じゃなくても、思い出せるようにさ。
Quiero desnudarte a besos despacito ゆっくりとキスしながら裸にしていきたい。
Firmo en las paredes de tu laberinto 君の迷路の中の壁にサインをするんだ。
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito そして君の体を全部で文書を作る。
(Sube, sube)
Quiero ser tu ritmo 君のリズムになりたい。
Que le enseñes a mi boca 俺の口に教えてよ。
Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby) 君のお気に入りの場所 (favorite favorite baby)